معراج نامه به زبان لُری بختیاری از مداح خوانساری

نورعلی مرادی بئوار الیما

مداح خوانساری از شعرای قرن ۱۳ خوانسار است.
این اثر به زبان لُری بختیاری به درخواست آ محمّدباقر خوانساری و توسط آقا مشهدی محمّدتقی به چاپ رسیده است. کتابت اثر توسط شخصی به نام نقی انجام گرفته و از روی آن در سال ۱۳۰۱هـجری به صورت سنگی چاپ شده است. قطع کتاب جیبی است. کتاب مذکور از زمره کتب چاپ سنگی کتابخانه محدث ارموی است .
کتابخانه مرحوم محدث ارموی از جمله گنجینه‌های ارزشمند سنگی در ایران است که در قفسه‌های آن، هزاران مجلد چاپ سنگی، نفیس و تقریباً منحصر به فرد به زبان‌های عربی، فارسی، ترکی، اردو، پشتو، گجراتی، کشمیری، سانسکریت، ارمنی، یونانی، سریانی، عبری و… قرار گرفته است.
لازم به یادواره است که مناطق خوانسار , گلپایگان و خمین که گاه متفقا “ولایت ثلاث” هم خوانده شده , سرحد منطقه بختیاری چالنگ هست و بسیاری از روستاهای گرداگرد این سه شهر, لرهای بختیاری چالنگ از دیرباز ساکن بوده اند من جمله در جنوب غربی گلپایگان و شمال خوانسار، همچون (غرقن، هرستانه، هنده، حاجیله، عباس آباد، حاجی آباد حسن آباد …) .

در فرهنگ روستاییان لر, برعکس ایلیاتی های لر , مذهب و شریعت و مناسک دینی نقش بارز و با اهمیتی داشته است آن چنانکه این مساله از اساسی ترین مشخصه هایی است که جامعه ایلیاتی لر را از جامعه روستایی لر(ده نشین و شهرنشین ), از دیرباز متمایز کرده است

*ممنونم از دوست فاضل آذربایجانی ام آقای فتح الله ذوقی که کپی این نسخه را زحمت کشیدند از ایران برای بنده فرستادند .

معراج نامه به زبان لُری بختیاری از مداح خوانساری

One thought on “معراج نامه به زبان لُری بختیاری از مداح خوانساری

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

Scroll to top