معراج نامه به زبان لُری بختیاری از مداح خوانساری

نورعلی مرادی بئوار الیما

مداح خوانساری از شعرای قرن ۱۳ خوانسار است.
این اثر به زبان لُری بختیاری به درخواست آ محمّدباقر خوانساری و توسط آقا مشهدی محمّدتقی به چاپ رسیده است. کتابت اثر توسط شخصی به نام نقی انجام گرفته و از روی آن در سال ۱۳۰۱هـجری به صورت سنگی چاپ شده است. قطع کتاب جیبی است. کتاب مذکور از زمره کتب چاپ سنگی کتابخانه محدث ارموی است .
کتابخانه مرحوم محدث ارموی از جمله گنجینه‌های ارزشمند سنگی در ایران است که در قفسه‌های آن، هزاران مجلد چاپ سنگی، نفیس و تقریباً منحصر به فرد به زبان‌های عربی، فارسی، ترکی، اردو، پشتو، گجراتی، کشمیری، سانسکریت، ارمنی، یونانی، سریانی، عبری و… قرار گرفته است.
لازم به یادواره است که مناطق خوانسار , گلپایگان و خمین که گاه متفقا “ولایت ثلاث” هم خوانده شده , سرحد منطقه بختیاری چالنگ هست و بسیاری از روستاهای گرداگرد این سه شهر, لرهای بختیاری چالنگ از دیرباز ساکن بوده اند من جمله در جنوب غربی گلپایگان و شمال خوانسار، همچون (غرقن، هرستانه، هنده، حاجیله، عباس آباد، حاجی آباد حسن آباد …) .

در فرهنگ روستاییان لر, برعکس ایلیاتی های لر , مذهب و شریعت و مناسک دینی نقش بارز و با اهمیتی داشته است آن چنانکه این مساله از اساسی ترین مشخصه هایی است که جامعه ایلیاتی لر را از جامعه روستایی لر(ده نشین و شهرنشین ), از دیرباز متمایز کرده است

*ممنونم از دوست فاضل آذربایجانی ام آقای فتح الله ذوقی که کپی این نسخه را زحمت کشیدند از ایران برای بنده فرستادند .

معراج نامه به زبان لُری بختیاری از مداح خوانساری

2 thoughts on “معراج نامه به زبان لُری بختیاری از مداح خوانساری

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

Scroll to top